Yunan kökenli "ortoepya" kelimesi vetam olarak kökleri "doğru konuşma" olarak çevirir. "Doğru konuşma" terimi, tüm sesler için normatif telaffuz ve doğru yerleştirilen vurgular anlamına gelir.

Edebi Rus dili ve edebi konuşma

Böyle bir şey var - modern edebiRusça (aksi takdirde-SL.). Bu, kelimelerin ve kabul edilebilir formların büyük bir karmaşıklığıdır, bunlar normlardır. SLRY radyo, televizyon ve diğer medyada kullanılmalı, resmi durumlarda ve yabancılarla birlikte halka açık yerlerde iletişim kurmalıdır. Ancak, edebi dile ek olarak, bazı seslerin veya kelimelerin telaffuz normuna tekabül eden bir dizi yasalar ve kurallar olan edebi konuşma da vardır. Rus dilinin orpheep normları bu kanunlardır. Aynı ortamda kullanılırlar.

Rus dilinin ortoepik normları

Yazdığımız şekilde konuşmuyoruz

Rus ilkesininYazım metni - kelime formasyonunda değişmeyen şekil. Yani kök veya sonek birini yazmaya karar ve bu morfem tüm kelimeler kullanacağız nasıl (her kuralın istisnaları böyle kök ünlülerin değişmesinde olarak olay meydana gelmektedir, bu yüzden vardır). Bununla birlikte, böyle yazarsak bile her zaman morfemleri eşit derecede telaffuz edemediğimiz açıktır. Dilimiz şekilde hafifçe başka bir sesin sitesinden yolunu keserek sesini değiştirmek, görevlerini kolaylaştırmak için çalışıyor ve sonunda kelime yazıldığı gibi biraz yanlış. Rus dilinin ortoepik normlarının, telaffuz ederken kelimeleri doğru biçimde çarpıtmak için gerekli olduğu kanunlar olduğu ortaya çıkıyor. Bu kurallar kısacası Rusya'daki önemi olan merkezi alanların telaffuzuna dayanan dilbilimciler tarafından derlenmiştir - Moskova ve St. Petersburg kısaca.

Rus dilinin temel ortoepik normları

A) İcahn, telaffuz edildiğinde kelimeler değişen yasalardan biridir. Dönüşüm Icahn e içinde ve Gerilmesiz bir pozisyonda.

B) Gizli dönüşüm ve içinde s Gerilmesiz bir pozisyonda.

B) Akane dönüşümdür yaklaşık içinde ve Gerilmesiz bir pozisyonda.

modern Rus dilinin ortoepik normları

D) Stun, belirli pozisyonlarda, örneğin sağırdan önce, işitme engelli çocuğun sağır sesinin telaffuzunda bir değişikliktir.

E) Ses, belirli pozisyonlarda dile getirilen karşılık gelen eşleşmedeki işitme engellenmiş sesin - sesli (her zaman son derece) sesli, sözcüklerin başında veya sesli harflerden önceki telaffuzundaki bir değişkendir.

Bunlar yalnızca ana ve en önemli yasalar. Bunlara ek olarak, her mektubun hala normal telaffuzu, kelimelerin doğru vurgulamaları vb. Var.

Telaffuz normlarındaki değişiklikler

Doğal olarak, modern ortoeptik normlarRus dili XIV yüzyılın normlarından farklı olabilir: o zaman günlük yaşamında Rus insanı tamamen farklı bir dil ve başka bir kelime haznesine sahipti. SLRY'den farklı olarak, edebi konuşma, hepsine ait değildir veya sahiplenilemez. Rusya'nın farklı bölgelerinde kelimelerin sesi farklı şekillerde çarpıktır: Vologda bölgesinde, örneğin, çevre yaygındır, yani, değişim ve üzerinde yaklaşık gerilmemiş bir pozisyonda ve güneyde mektup g Ukrayna tarzında telaffuz - yumuşatma ile.

Rus dilinin temel ortodatik normları
Yabancı dilde ortolyer

Diğer ülkelerin dilleri de kendi yasalarına sahiptir.kelimelerin çarpıtmaları, Rus dilinin ortoeptik normları ile aynıdır. Bazıları yazımını bile etkiledi. Örneğin Beyaz Rusya'da yazmanın fonetik prensibi genellikle kullanılır, yani kelime oluşumu durumunda, telaffuz değiştiyse morfin orijinal görünümü değiştirilebilir. Ve Türkçe, Fince ve diğerleri, sinharmonizm ya da başka türlü böyle bir fenomen - ünlülerin armonisi. Gerçek şu ki, dilin dilbilgisel özellikleri nedeniyle, içindeki kelimeler çok uzun olabilir ve dil, pek çok farklı ünlü ve ünsüz telaffuz edemez. Bu nedenle, tek bir perküsyonun tüm ünlülerinin asimilasyonu - bir synharmonism var.
Zamanla, Rus dilinin ortodatik normlarıdeğişiyor. Bazı durumlarda, örneğin aksanlarla, bu oldukça hızlı bir şekilde gerçekleşir. Fakat yine de, modern edebi Rus konuşmasına hakim olma yeteneği, zeki bir insan için gereklidir.

</ p>