Kibrit mektubunun görünümü II-III yüzyıllardaki Hıristiyanlığın yayılması ile yakından ilişkilidir. çağımızın. Yeni yazının nedeni İncil'i tercüme etme ihtiyacıydı.

Kıptice yazım

Kimler Katiller?

Kıpti - "Kepler" kelimesinden türetilmiştir(Mısır Hristiyanları). Eski Mısırlılar bu halkın doğrudan torunları olarak görülüyor. Kıpti kilisesinin (MS 47-48) kurucusu Mark the Evangelist'tir. II. Yüzyılda, Hıristiyanlık giderek Mısır nüfusu arasında yayıldı.

Kettik alfabesinin görünümünün geçmişi

İnananların dini edebiyata,okumak ve anlamak için hangi. O zaman İncil, Yunanca olarak yazılmıştır. Yeni bir yazı hazırlamanın nedeni, Mısır dilinin ritüel komplo konuşmaları için sınırlı olmasıydı. Testin üremesini zorlaştıran hiç sesli harf yoktu. Fakat Yunan dili uymuyordu: Mısır'da doğuştan gelen bazı seslerden yoksundu.

O tarihte Koptik yazının tarihi başladı,yazarların sözcüklerin daha akortlu bir telaffuzu için iki senaryoyu birleştirmek zorunda kaldığı zaman. Ardından çeviri için karışık bir alfabe kullanmaya başladı. Mısırlılar, Hıristiyanlığı yaymak için İncil'i halk arasında dağıtmayı mümkün kılan yazılı metni anlayabiliyorlardı. Başlangıçta, bu seçenek gündelik hayatta iletişim için kullanılmadı, yalnızca dini törenlerde, törenlerde kullanıldı.

Kıpti alfabe

Böylece, Kriptotik alfabe oluşturuldu - alfabetikBatı-Yunan alfabetik alfabesinin 24 harfi ve Mısır demotik dilinin 6-8 harfini içeren harf (kullanılan diyaloga bağlı olarak). Toplamda, 32 tabela var.

Kıpti yazının gelişimi

III. Yüzyılın sonunda. sonunda hiyeroglif yazısı unutuldu, bundan sonra IV. Kettik yazıları yaygınlaştı. Birkaç yüzyıl boyunca günlük iletişimde kullanıldı.

Kopyalar döneminin başlangıcının dikkate alınması ilginçtir.284 yıldı. O zamanlar Mısır toprakları Roma İmparatorluğu'nun bir parçasıydı. İmparator, inananların zulmünü emreten tahttaki Diocletian'a yükseldi.

V yüzyılda. Kıpti Kilisesi, Hıristiyan kiliseleri ailesinden tamamen aforoz edildi. Bunun nedeni, İsa Mesih'in doğası hakkındaki anlaşmazlıktı. Hıristiyan kilisesi, İsa'nın Tanrı olduğu ve aynı zamanda insan olduğu dogmasını kabul etti. Kopyalar ayrıca onun sadece ilahi bir özüne sahip olduğunu iddia etti. Hıristiyanlıkla adanmışlık ve Kıpti kilisenin izolasyonu halkın kültürünün eşsizliğini korumasına izin verdi.

Yavaş yavaş, 640'ta Araplar tarafından fethedildikten sonraSuriye, Filistin ve Mısır da dahil olmak üzere, hilafet de dahil olmak üzere, dil yok olmaya başladı. Ülkenin topraklarında, Arap alfabesi onun yerine getirildi ve bunun yerine kullanıldı; bu, Koptik mektubunun neredeyse tamamen yerini aldı. Buna rağmen, Mısır'da XIV yüzyıla kadar mevcuttu, ancak sadece kilise kullanımında kullanıldı. Bugüne kadar, nüfusun yaklaşık% 8'ini oluşturan Kıpti Kilisesi'nin takipçileri, dini metinleri yeniden basmak için hala bu tür harfleri kullanmaktadır.

Kıpti alfabesi Kıpti yazı

İlk arkeolojik buluntular

İlk kez Kıpti alfabesi bulunduNapolyon Bonaparte'ın var olduğu günlerde. XVIII-XIX yüzyılların başında. Bonaparte Mısır topraklarına bir seferde katıldı. 1799 yılında, Rosetta kenti yakınlarında, onun tahliyesi surları inşa etti. Memurlardan biri olan Bouchard, yıkık bir Arap kalesine (kalenin bir parçası olan kapalı bir tahkimat) ait eski bir metnin kapladığı bir duvarı fark etti. Yazıt, Eski Mısır ve Yunan alfabelerinin karışık sembolleri ile yazılmıştır. Daha sonra, bilim adamları ilk yüzyılın sonlarında, özellikle de 196 yıl ile oyulmuş metni ilişkilendirdi.

Yunanca yazılmış metnin bir kısmı kolayTercüme etti. Fakat hiyeroglifleri, Koptların mektubuna benzer şekilde tercüme etmek çok daha zordu. Kıpti yazı, bilim adamı Champollion'un hipotezine göre, gerçekten hiyeroglif okumada anahtar rol oynadı. Kod çözme için uyguladıktan sonra, bilim adamları bütün yazıyı tamamen çevirebildiler.

Kıpti mektup alfabesi mektubu

Kıpti Türleri

Mısır yazımı Eski Kıpti alfabeye (MÖ III. Yüzyıla ait) ve Kıpti (II. Yüzyılda ortaya çıkmıştır) olarak ayrılmıştır.

Starokopstkaya henüz onaylanmış bir versiyon değil.Mısır'daki metni tekrar eski Yunanca alfabesinden alınan eksik seslere ekleyerek Yunanca metni yeniden yazma girişimlerinin bir sonucu olarak ortaya çıktı. Starokoptskoe mektubu yavaş yavaş gelişti.

Daha sonra - Kıpti harf - kullanılmışbugün bu kilisenin takipçileri. Buna ek olarak, Kıpti karakterler (Unicode sürümü 4.1) de dahil olmak üzere, bilgisayarda yazarak için kullanılabilir komut sayısının bir listesi.

Harf yazımında fark

Rusçada görmeye alışkınızve küçük harfli karakterler aynıdır. Fark sadece Aa cinsindendir. Kıpti yazılarda benzer bir durum. Neredeyse tüm küçük harfler, tek bir çift hariç, yazımları tekrarlar: Ϧ - ϧ.

Bölgedeki lehçelerin varlığı göz önüne alındığındaMısır, metnin yazımı da biraz farklıydı. Bazı okullar zorunlu yazma sarsıntısı oldu diğerleri için, kesme işareti kullandık (bakar "/" gibi) ve büyük harf Y.

Kıpti Tarih Mektubu

Eski Mısırlıların daha fazla yaratma çabalarıünsüz alfabesi, III yüzyılda yapılmıştır. M.Ö. Ancak Kıpti mektubun son versiyonu sadece II. Yüzyıla hazırdı. Mısır'da, Kıpti alfabenin yerine Arapça gelene kadar, Hıristiyanlıkla yaygınlaştı. Daha sonra Kıpti mektubu günlük kullanımdan kayboldu, ancak kilise ayinlerinde kullanılmaya devam etti ve zamanımıza geldi.

</ p>